Posted by : Melfina jueves, 13 de enero de 2011



HeeChul quiere venir a España.

A continuación tenéis la traducción de una entrevista a Super Junior publicada en la revista iWeekly Magazine de Singapur.


Super Junior celebró su 5º aniversario el pasado 6 de noviembre. Rompiendo con la maldición de la ruptura tras 5 años de los grupos idols, ¿cuáles son vuestros planes de futuro?
Donghae: Continuaré trabajando duro, sacando mejores resultados que en estos 5 años.
Sungmin: Estamos concentrados en preparar el 5º álbum. Respecto a planes personales, actualmente actúo en el drama President. Espero que en el futuro tenga más oportunidades de probar más dramas y musicales.
Eunhyuk: Espero que Super Junior pueda seguir unido después de 50 años, ¡hasta que celebremos el 500 aniversario!
Heechul: Ser capaz de celebrar el 5º aniversario es bastante increíble. Seguiremos dejando que experimentéis las nuevas cosas que haremos.
Ryeowook: Poder actuar para todos bajo el nombre de Super Junior para siempre.
Mirando atrás en estos 5 años, ¿hay algún recuerdo inolvidable?
Leeteuk/Donghae/Ryeowook: Cada momento fue inolvidable.
Sungmin: El 1er concierto de Super Junior. Fue la 1ª vez en mi vida y nunca lo olvidaré.
Siwon: En estos 5 años siempre he sentido el amor que las fans han estado dándonos, muy agradecido, muy inolvidable.
Shindong: No hay un momento especial en particular, sino que siento que cada momento que hemos pasado junto a las fans ha sido inolvidable.
Yesung: Cuando hemos estado junto a las fans.
Eunhyuk: El día que debutamos como Super Junior y cuando actuamos por 1ª vez fue realmente inolvidable.
Heechul: Sentí que cada día fue importante.

Vuestras actuaciones durante el concierto de SJ siempre han sido bastante locas, sobre el escenario y detrás de él, ¿qué acciones habéis hecho que sean una locura?
Kyunhyun: Durante el concierto encore, cuando estaba interactuando con los fans, mi boca se llenó de agua, así que cuando hablé el agua fue directa a los fans, haha!
Sungmin: Nosotros jugamos, es refrescante, nos volvemos locos jugando antes ¡y subimos al escenario para jugar!
Siwon: Yo salté al público y lancé agua directamente al panel de control!
Heechul: Cuando hice la imitación de Lady Gaga y Beyonce.

¿Cuál es la parte que más disfrutaste durante el concierto?
Kyunhyun: Mi solo.
Leeteuk/Donghae/Sungmin/Shindong/Yesung: ¡La apertura! Fue elegante y espectacular, ¡cualquiera que la haya visto pensaría lo mismo!
Eunhyuk: Cuando canté “All my heart”, formando un círculo con los miembros y cantándola acappella.

Antes de subir al escenario para el concierto ¿qué preparaciones podría hacer SJ? ¿Son extrañas?
Sungmin: Imaginar el escenario y empezar a andar.
Siwon: Hacer ejercicios de estiramientos y rezar antes de subir al escenario.
Yesung: Leer, jugar videojuegos o ver una película.
Heechul: Jugar con los demás.
Ryeowook: Preparar la voz para que esté en la mejor condición antes de subir.
Shindong: Como mucho para llenar mi estómago.
Eunhyuk: Desde 1 hora antes no comeré nada en absoluto.

¿Qué impresión os dejó Singapur cuando vinísteis por 1ª vez en junio del pasado año?
Donghae: ¡Hay muchos fans! ¡Y son muy activos!
Sungmin: El tiempo que pasamos aquí fue demasiado corto. Si hay oportunidad me gustaría hacer turismo esta vez.
Siwon/Eunhyuk: ¡Los fans son muy entusiastas!
Yesung: Los amigables y amables fans.
Heechul: La limpieza.

¿Hay algo que queráis probar esta vez en Singapur?
Sungmin: Ir a lugares con bellos paisajes. Me gustaría hacer fotos.
Siwon: Quiero comer cangrejo a la pimienta.
Shindong: Ir a

La otra vez informamos de la popularidad de Super Junior y la respuesta internacional, incluso de Brasil y Arabia Saudí, demostró que es bastante alta. ¿Cuál es el siguiente mercado que os gustaría conquistar?
Siwon: ¡Todo el mundo! Quiero llevar a cabo el reto de ver hasta dónde pueden ir los encantos de Super Junior.
Yesung: He escuchado que tenemos muchos fans en Europa, así que de verdad desearía ir allí y encontrarme con ellos.
Heechul: España.

Traducido al español por Kokoni @siesdestino

{ 1 comentarios ... read them below or add one }

Si has escribo un comentario y no ha sido publicado no te preocupes, es debido a que esta siendo moderado.
¡¡¡Gracias por comentar!!!

- Copyright © 2013 KPOP SPAIN - Hataraku Maou-sama! - Powered by Blogger - Original Design by johanes djogann - Customized Design by Kpop Spain -